В поэзии Петровского времени можно выделить две струи - устную, народную, отражающую ощущения широких народных масс, и виршевую, создававшуюся «образованной» верхушкой общества. Необходимо подчеркнуть, что поэтические произведения фольклорного типа в отдельных случаях создавались и представителями привилегированных слоев общества. Например недавно доказано, что в конце XVII в. был поэт, который писал прекрасные песни, ничем не отличающиеся от народных песен, - это стольник Петр Квашнин. Интересно, что он уже пробует писать и силлабические вирши, которые у него выходят гораздо хуже.

Другой пример - известная песня - «То не пал туман на сине-море» - о воине, который умирает на чужбине и своему коню завещает вернуться к родным и рассказать жене, что он умирает: «Ты скажи моей молодой жене, что женился я на другой жене... » и т. д. Эта прекрасная песня стала народной. По словам Н. А. Львова - составителя песенника Прача, эта песня сочинена его дедом, когда он возвращался из Персидского похода 1722 г. Это указание можно подвергнуть сомнению, потому что само содержание песни очень популярно и знакомо. На ту же тему существует близкая монгольская песня времен Чингиз-хана. Это несомненно - странствующий сюжет. Деду Львова, вероятно, принадлежит лишь одна из обработок этой песни.

Совсем иной характер - сугубо книжный - носило виршетворчество Петровской эпохи. Характерно, что существенную роль в этом жанре играло начертание, зрительное впечатление. Таковы, например, азбуковники, идущие из Византии и у нас популярные уже в XI в. У нас существовали переводные и оригинальные азбучные молитвы, прославления, приветствия, акафисты. Но самая интересная форма азбуковников, которая характерна для Петровского времени, - это бытовые повести в стихах, относящиеся ко второй половине XVII и началу XVIII в. Мы знаем три таких повести в стихах: «О прекрасной девице», затем автобиография подьячего Семена Левицкого, наконец, появившаяся несколько позже замечательная повесть, от которой до нас сохранился отрывок, только конец, - повесть, условно названная исследователями «Роман в стихах».

Такая форма повестей-азбуковников продолжалась и несколько позднее, но серьезное значение она уже перестала иметь.

Составление таких азбуковников требовало известного мастерства. Ничего, конечно, не стоило начать стих с буквы а, б и т. д., но когда дело доходило до последних букв славянских, то здесь вставали большие затруднения. Так, например, было невозможно или очень трудно начать стих с ер или с ять или с кси и пси .

Относительно пси был определенный выход из положения: обычно начинали стих со слов псы, псовый и т. д. В отношении кси можно было проявить больше творчества. Здесь встречаются такие слова, как, например, в «Романе в стихах» имя Ксения , или в биографии подьячего стих начинается со слов к сей . Но как быть с ять ? Иногда просто писали слова, начинающиеся с этой буквы, например едет , а иногда брали само произношение, например яти , т. е. взять . Что касается до ер , то мы встречаем, например, такие слова, как ерзнул (дерзнул), или встречаем вместо еры - яры , например ярость, ярыжник и т. д.


Еще более, чем азбуковники, рассчитаны были на зрительное восприятие акростихи. Акростих - также характерное явление для ранней Петровской эпохи (как и для до-Петровской), и не только акростих, но и мизостих, где нужные буквы помещались в середине строчки. Иногда это было очень трудно и для автора и для читателя. Особенно любили акростихи ученые монахи-писатели. Есть акростихи, например, у Димитрия Ростовского, у Федора Поликарпова и Кариона Истомина. Они не чуждаются при этом разных ухищрений. Например Карион Истомин, желая вместить в акростих двадцать букв, составляющих вместе сочетание трех слов «худ Карион Истомин», - девять букв, составляющих два первых слова «худ Карион», размещает как начальные буквы в девяти первых стихах, а фамилию свою вмещает в один десятый стих, состоящий у него из четырех слов, начальные звуки которых и составляют его фамилию Ист-о-ми-н. «ИСТину Оным МИлости Наздати».

Ясно, что здесь начертания играли самую существенную роль в работе над стихом.

Также и Федор Поликарпов в своем «Букваре» затейливо полускрывает в акростихе свое авторство. Он предоставляет читателю догадаться об имени автора, совсем не открывая фамилии. Начальные буквы акростиха составляют слова «Богодара труд»; Федор в переводе с греческого значит «дар божий», или «богодар».

У Истомина больше авторского тщеславия. В стихотворное вступление к «Букварю» он вставляет строчку и о себе: «Иеромонах сочини ее Карион». Есть у него и длинные акростихи на сочетание «Царевич Алексей вечно живи», «Иеромонах Карион Истомин».

Другой вид стихотворства, тоже связанный с зрительным впечатлением, - многочисленные вирши на гербы; это такой род творчества, который был потом совершенно утрачен. От первого виршеписца Андрея Рымша дошли до нас такого рода стихи на гербы знатных господ. В таких стихах обычно были и описание герба и его толкование. Сюда же относятся надписи на заглавных листах, гравюрах, которые находятся в начале книг, обычно также писавшиеся в стихах.

Надо сказать, что виршемания доходила до того, что старались рифмовать даже типографские данные и вообще весь заглавный лист. Например у Кариона


Истомина мы находим следующее:

Седьм тысяч двухсот третьего лета,
Сия служба пета,
Июлия Луны
В типографии царствующего города Москвы.


Еще нужно указать на зрительную выразительность, которую культивировали в школьной лирике, в школьных упражнениях. Таковы стихотворения «пифагорические», «рачьи», «грифические» и т. д. Такие вирши можно воспринимать только глазами.

Максимович, например, написал похвалу царевичу Алексею, которую

Петровская эпоха внесла в технику схоластического стихотворства довольно много нового. Постепенно уменьшается роль начертания в виршах и усиливается внимание к звуковой их стороне.

В предыдущие эпохи, можно сказать, установились уже некоторые стандарты относительно рифмовки. Собственно говоря, обычный, самый употребительный стих - стих, завещанный Симеоном Полоцким; его верный ученик, слепо за ним следовавший, - Сильвестр Медведев, а уже позднее Буслаев, которого очень хвалил Тредиаковский. Вот три автора, которых можно считать классиками-виршеписцами. У них мы видим преобладание 13- и 11-сложных размеров. При этом они придерживаются парных рифм - женской рифмы. Мужская и дактилическая считались неприемлемыми. Таков был стандарт до-Петровской эпохи.

В Петровскую эпоху мы наблюдаем желание уйти от этого стандарта, и целый ряд поэтов прибегает к разным формам строфического построения. Из них простейшее - когда каждая 4-я строчка является полустрокой, т. е. имеет вдвое меньше слогов, чем остальные.

Или другой прием: к четырем строкам присоединяются слова, не рифмующиеся ни с чем, если можно так назвать, нечто вроде возгласа, как это встречается в песнях. Очень заметно стремление от многосложных строчек перейти к более коротким, дробя длинные строки, что особенно важно для пения - в кантах и ариях. Появляются внутренние рифмы. Таким образом, если первые и третьи строки имеют внутренние рифмы, то четверостишье обращается в шестистишье, чем значительно облегчается произношение. В связи с этим появляется все больше тонических строк среди силлабических и в течение стиха вносится разнообразие.

Поэзия Петровской эпохи чаще всего имела прикладной характер. В первую очередь это относится к дидактической поэзии, которая преследовала цели образовательно-воспитательные, а также к панегирической лирике, которая была призвана прославлять деяния Петра, пропагандировать их значение. Наоборот, сатирические вирши и любовная лирика обслуживали интересы частного быта.

Дидактическая поэзия оказалась самой нужной и самой актуальной в конце XVII и начале XVIII в. Для целей преобразования России и укрепления ее могущества понадобилась западная наука и, прежде всего, знание языков и наук математических. В целях пропаганды и разъяснения нужных знаний и расцветает дидактическое стихотворство. Его прикладной характер подчеркивается тем, что дидактические вирши входят в состав учебных и образовательных книг, чтобы облегчить запоминание или повысить интерес к изучаемому. Например большинство русских людей тогда еще не подозревало о существовании Америки. В книге Кариона Истомина находим такие вирши:


Америка часть четверта.
Ново земля в знань отперта.
Вольнохищна Америка
Людьми, в нравах, в царствах дика.
Тысящьми лет бысть незнанна,
Морем зело отлиянна.

Веры разны в бальвохвальстве,1
Наги люди там в недбальстве.2


Во всей книге Федора Поликарпова «Букварь треязычный» найдется не более двух-трех удачных образов в виршах составителя книги, но богаты образностью помещенные в той же книге стихи Григория Богослова, приведенные и в греческом подлиннике и в латинском и славянском переводах. Здесь читатель находил такие афоризмы, как «без крыл не летай и птица без крыл не летает», или такое сравнение:

Шуми морстии мужа безумного словеса,
Тяготящие бреги, не тучнят лугов.3

Из исторических сведений, пропагандируемых стихами, по традиции самыми важными считались сведения из библейской истории, например в «Месяцеслове» на 1713 г. к каждому месяцу прилагались стихи, где указывались важнейшие события из библейской истории, происходившие в этом месяце, например:

В марте Израиль прийде в Черное море
И от египетского освобожден был горя.

Традиции церковной литературы были еще очень сильны. Характерный факт: в московской типографии в 1724 г., т. е. в конце царствования Петра, было 14 станков, из них только 2 печатали светские книги, а все остальные церковные. Но дух эпохи сказывался и в этих немногих светских книгах. Важнейшими представителями дидактической поэзии Петровской эпохи являются три составителя ценных для того времени учебных книг: Карион Истомин (1650-1722), Федор Поликарпов (1731) и Леонтий Магницкий (1669-1739).

В 1692 г. выходит стихотворный «Букварь» Кариона Истомина, в 1701 г. «Букварь славянскими, греческими и римскими письмены» Федора Поликарпова, в 1704 г. его же «Словарь треязычный», годом раньше, в 1703 г. знаменитая «Арифметика» Магницкого, также насыщенная виршами.

Кроме стихотворных объяснений гербов и гравюр, помещенных в книге, в стихах объясняется также и план книги. Затем - стихи, объясняющие, что такое деление, сложение и т. д. При сложении больших чисел рекомендуется особенное внимание:

Ибо коль многи слагаешь,
Большу в мозг память влагаешь.

И так после каждого раздела. Эти примитивные еще дидактические стихи явились предшественниками позднейшей дидактической поэзии XVIII и XIX вв. - дидактических поэм Хераскова, Воейкова, Норова и др. и в первую очередь ломоносовского письма-рассуждения «О пользе стекла».

Высокая лирика Петровского времени может быть разделена на два основных вида: духовный и светский. Промежуточный вид - вирши философского содержания, сводившиеся к размышлениям о тщете всего

земного, о смерти, - близок к духовной лирике. Между тем для нас наименьший интерес представляет именно лирика духовная. В основном, она отражала потерпевшее значительные удары в Петровскую эпоху рутинное, церковное мировоззрение.

В этой связи можно указать, как на необычайно плодовитого виршеписца - на Максимовича. У него есть книга, в которой больше 10 000 виршей. Об его стихах неблагоприятно отзывались и Димитрий Ростовский и Кантемир, который сказал, что эти стихи «жестки и ушам досадны».

Вирши на смерть, о тщете всего земного, продолжающие традицию церковного мировоззрения, были очень частым явлением в поэзии того времени; почти все они писались учеными монахами.

Светская высокая лирика находилась также почти всецело в руках духовенства. Авторы ее - в большинстве случаев воспитанники Киево-Могилянской коллегии или Московской славяно-греко-латинской академии. Виршетворчество на польском, церковно-славянском и украинском языках, процветавшее на Украине, перекинулось и в Московскую Русь с переездом в Москву украинских ученых монахов. В связи с этим и язык русских панегирических виршей Петровской эпохи насыщен украинизмами и, в несколько меньшей степени, полонизмами. Наиболее интересными представителями панегирической лирики явились три крупнейших духовных деятеля Петровской эпохи: Феофан Прокопович (1681-1736), Стефан Яворский (1658-1722) и Димитрий Ростовский (1651-1709), все трое выходцы из Украины. Стихотворения являются только незначительною частью оставшегося от них рукописного литературного наследства. Как люди одаренные и начитанные, они умели иногда отходить от шаблонов школьной пиитики того времени и в какой-то степени быть своеобразными. Их произведения трудно смешать, даже когда они берутся за одну и ту же тему. Когда обнаружилась измена Мазепы, им, украинцам, важно было отмежеваться от него. И Стефан Яворский и Феофан Прокопович проклинают в стихах Мазепу, но делают это различно, и тут сказывается несходство их идеологий и их стиля: Стефан Яворский - религиозный фанатик, добившийся у Петра казни придворного поэта царевны Софьи и своего антагониста, проповедника и астролога Сильвестра Медведева, инквизиторски относившийся к раскольникам и к лицам, подозреваемым в протестантизме, обрушивается в своих виршах 1708 г. и на Мазепу, как религиозный фанатик.

В длинном стихотворении в 88 строк он рассматривает измену Мазепы не как государственное преступление, а как страшный грех перед богом, как нарушение крестного целования, как козни неблагодарного и коварного сына против нежно любившей его матери - России. Весь арсенал образов взят из Библии: Мазепа второй Ирод, который убивает чад России, он - Иуда, он - второй Каин. Россия терпит от него обиду, как Давид от неблагодарного сына - Авессалома; Мазепа - «бес», Мазепа - «сатанин сын» и т. д. Только один раз встречается образ не библейского происхождения в жалобе на то, что «божии храмы» стали «вертепы» от «шведского льва и волка Мазепы», и далее «друг твой Лев, ты волк». Это уподобление Карла XII льву возникло с начала войны со Швецией и идет от изображения льва на гербе Швеции. Язык произведения богат украинизмами: ѣ произносится как и , что сказывается на рифмовке.

Ах! тяжку горесть терпит мати бидна.
Утробу мою снедает ехидна!
Кто мне даст слезы, якоже Рахиле?
Восплачу горько в моем смутном диле.

Кончается стихотворение молитвой России к богу с просьбой наказать изменника и угрозами Мазепе:

Известен буди, яко тебя, вора,
Ад ожидает и погибель скора.

Иначе строит обвинения Мазепы Феофан Прокопович в своем стихотворении «Епиникион», где он воспевает Полтавскую победу. Он осуждает Мазепу не с религиозной точки зрения, или, лучше сказать, она у него на втором плане. Он называет Мазепу мерзким извергом, стыдом нашего века, упрекает его за то, что он, забыв любовь отчую, на отца отечества, т. е. на Петра, «мечет меч дерзкий»; этим он преступил «закон естества». Поэт упрекает Мазепу в трусости. Мазепа оказывается двойным изменником: царю и Марсу; он «трепетен во брани».

Библейские образы здесь, как и в соответствующих театральных «действах», заменены античными, мифологическими. По этим стихам нельзя догадаться, что автор их - духовное лицо. В этом отношении, как и во многих других, Феофан Прокопович является противоположностью Стефану Яворскому: он совершенно чужд религиозного фанатизма, свойственного Яворскому. В истории русской виршевой поэзии Стефан Яворский и по содержанию и по форме является шагом назад по сравнению с Симеоном Полоцким или Сильвестром Медведевым. Наоборот, Феофан Прокопович тот интерес к светским темам, который обнаруживался уже в виршах ученых монахов, его предшественников, сделал преобладающим и тем обозначил решительный сдвиг в сторону светской литературы, характерный для Петровской эпохи.

Вот почему среди виршеписцев Петровского времени первое место безусловно следует отвести Феофану Прокоповичу. У него мы находим действительно искренние чувства, у него мы находим необычайную гибкость и разнообразие в смысле жанров. О чем только он ни писал! Писал и похвалы Петру, писал о лихорадке, писал о том, как трудно составлять словари и т. д. и т. д. К разнообразию тематики присоединяется и разнообразие внешней формы. В этом отношении он занимает также безусловно первое место. У него мы видим строфу, состоящую из трех строк на одну рифму в виршах о поражении при Пруте. У него мы встречаем первые силлабические октавы, причем вполне понятно их происхождение: Феофан полтора года жил в Риме, а октава - итальянская форма.

Лучшее его произведение - «Эпиникион», что по-гречески означает «победная песнь». В этой оде дано описание Полтавского боя, первое в русской поэзии, первое в том ряду, который приведет впоследствии к пушкинскому описанию в «Полтаве» (см. у Феофана - те же скрежет, стоны и т. д.).

В высокопатетическом тоне говорит Прокопович о том, как будут вспоминать Петра впоследствии - как будут им гордиться внуки его современников и с уважением относиться к тем людям, которые видели Петра, знали его.

Язык виршей Прокоповича, простой и понятный в шуточных стихах, в высокой лирике бывает местами труден для понимания, главным образом из-за необычайной расстановки слов, которая явилась результатом подражания латинским стихам. Но тогда это несомненно нравилось, как признак высокой культуры. Что касается до обилия украинизмов, то оно присуще большинству представителей громкой лирики и даже лирики любовной того времени.

Гораздо слабее в области стихотворства было влияние немцев. Из многочисленных од, написанных Петру, три оды написаны немцем Паусом

тоническим стихосложением. У Пауса есть и образность и чувство строфы, но язык у него невозможный; он коверкает русские слова, сокращает их, не договаривает и т. д. По-немецки же он, как и пастор Глюк - представитель духовной поэзии, - писал вполне грамотные стихи.

Торжественная лирика особенно культивировалась в Московской славяно-греко-латинской академии. Там щеголяли своей ученостью и сравнительно высоким уровнем стихотворной техники. Особенно показательны в этом отношении две анонимных приветственных песни Петру I по случаю посещения им Москвы в 1721 г., после Нишгадтского мира, и в 1722 г., по возвращении из Персидского похода. Обе были тогда же напечатаны. Первая из них, как это нередко водилось в практике, между прочим - и московской академии, написана на двух языках: латинском и русском, и, как всегда бывало, на латинском лучше, чем на русском.

Так было даже и у наиболее одаренных авторов, как Стефан Яворский, Феофан Прокопович, Димитрий Ростовский. Писать по-латыни или по-польски, где и поэтический язык и стихотворная техника были уже давно выработаны, было им несравненно легче, чем, будучи украинцами, создавать русские стихи. Еще труднее была задача немцев, пастора Глюка и магистра Пауса; без труда сочиняя на своем родном языке, они не только наводняли свои русские стихи германизмами, но и коверкали русские слова. Существенным недостатком торжественной лирики Петровской эпохи является ее язык, пестревший всякого рода варваризмами. Например:

Градом, езерам, народам подбитым,
Островам многим, синусам разлитым.

В этих двух строках два полонизма - езеро и подбитый в смысле «покоренный» и латинское слово синус , т. е. «залив».

В области стихотворной техники петровская торжественная лирика интересна первыми опытами строфики. Парная рифмовка не является более обязательной: появляются тройные созвучия, рифмы перекрестные, рифмы опоясные, строфы в 5, 6, 7 и 8 стихов и т. д.

Еще больше заметно стремление отойти от старых канонов стиха в одах, носивших название «кантов», т. е. предназначавшихся для пения.

Наибольший интерес представляет кант, написанный Димитрием Ростовским, до сих пор не опубликованный. Он носит латинское название «Cantum in victoriam serenissimi Imperatoris», т. е. «Кант на победу светлейшего [или „яснейшего“] императора». Какая победа воспета в канте, не указано, но из текста можно предполагать, что это - взятие Нарвы в 1703 г., так как в нем есть такое место: «крепкие стены Нарвы, аки Трои, падоша от российской державы».

Основная мысль канта - противопоставление шведского короля Петру. Шведский король - это немейский лев, побежденный Геркулесом (Петр - по-гречески


«камень»).

Льва немейска сила изменися,
О камень твердый Петра сокрушися.

Да се дело
Всяк пой смело
Беспрестанно
Всеизбранно
«Днесь виват!»


Шведский король - мрак, Петр - свет; вот вторая пара контрастирующих символов:


Кто может сие от века сказати,
Может ли свету мрак одолевати;

Мрак - швед темный,
Свет - царь денный
Побеждает
Всяк вещает:
«Днесь виват!»


Библейских образов в этом произведении нет, но очень много выражений и понятий, чуждых старой Руси: муси парнасски, рыцарский, триумф, Троя, виват . Короткие строки приближаются к тоническому стиху, правильному двухстопному хорею.

Нужно сказать, что исходным пунктом образов льва и орла служили гербы: российский - орла, и шведский - льва. Внимание к геральдике отразилось и на образах поэзии того времени.

Очень любопытен один кант, где намекается на то, что Карл XII был ранен в ногу во время Полтавского боя - он назван безногим львом, бегущим от орла, т. е. Петра. Карл понял, что нечего надеяться на Мазепу. Язык этого канта очень ярок при всей невыдержанности стиля.

На ряду с возвышенным слогом в нем - черты живой народной речи, в том месте, где Карл начинает бранить Мазепу.

Кант начинается с высокого стиля:


Орле парящи
Шведа страшащи.
На льва безнога
Ты двоеглавный
В мире преславный
Найде трезвого.

А потом читаем:

Мазепа дурак,
С деревни казак
Сюда мя призвав,
Видя же гибель,


Свою погибель,
От меня сбежав.

Кант на смерть Петра интересен как чисто светский кант. Здесь автор грустит не о том, что жизнь человеческая ничтожна, а выражает скорбь о том, как же Россия будет теперь жить без Петра. Вся надежда возлагается на Екатерину. Как и в других кантах, мы наблюдаем здесь приближение к тонизму: короткие строки написаны как бы правильным дактилем. Кант имеет строфическое построение и состоит из двух восьмистиший. Вот первое из них:


В слезах Россия вся погружалась,
По Петре в сиротстве как осталась

Свет помрачись,
Столь сокрушись...
Венец твой увиде при гробе
Только стенать,
Только рыдать... и т. д.


Новые формы общежития, конец теремной жизни, появление женщин на ассамблеях и т. д., те сдвиги, которые произошли в придворном быту, отразились на любовной лирике, которая начинает приобретать все более и более книжный характер и все более приближается к западной любовной поэзии. До сих пор любовная лирика существовала только в форме народной песни. Если и высокая панегирическая лирика, обслуживавшая общегосударственные интересы, сравнительно редко прибегала к печатному станку, то произведения любовной лирики Петровского времени, обслуживавшие интересы частных лиц, вполне понятно, совсем не существовали в печатном виде и опубликованы были значительно позднее, в конце XIX или в XX в.

Любовные вирши писали не только мужчины, но и женщины. Новизна некоторых образов, заимствованных с Запада, некоторая изысканность и галантность стиля, а подчас и более легкая и разнообразная строфика - всем этим дорожили люди Петровского времени как признаком новой европеизированной культуры, в их глазах более высокой, чем прежняя, создавшая формы народной песни. Эта неофициальная поэзия - любовные вирши - становится скоро более модным жанром, чем поэзия официальная - панегирическая лирика. Она имела несравненно больший круг потребителей. Обращает на себя внимание и совершенно другой состав авторов. В то время как дидактическая поэзия и панегирическая лирика были почти всецело в руках ученых монахов, любовные вирши - творчество мирян (в большинстве случаев анонимное). Вирши или песни, арии, принадлежавшие или только приписываемые определенным авторам, все наперечет. Среди этих авторов любовных виршей один - Савка Карцов - слуга, сочинивший по заказу своего барина любовное послание к его возлюбленной. Другие авторы, сохранившие свои имена, так или иначе принадлежали к придворной среде. Тут следует назвать Петра Андреевича Квашнина, бывшего в конце XVII в. стольником царицы Прасковьи Федоровны; Виллима Монса, выходца из Немецкой слободы, брата любовницы Петра, адъютанта Петра во время Полтавского боя. Впоследствии он был казнен Петром за любовную связь с Екатериной. Из предполагаемых авторов можно указать Столетова, секретаря Монса. Типичный авантюрист и взяточник, он также был казнен после смерти Петра. Наконец, сочинение некоторых песен приписывается дочери Петра, Елизавете, впоследствии ставшей императрицей. По дошедшим до нас образчикам любовных стихов трех авторов - Квашнина, Карцова и Монса - можно проследить эволюцию любовного жанра. От Петра Квашнина дошло до нас несколько песен на русском языке и несколько виршей на украинском. Первые, где он строго придерживается поэтики устной народной песни, местами очень хороши; вторые, являющиеся попыткой писать по-новому и не на родном языке, большею частью неудачны.

В русских песнях, где язык и художественные приемы (параллелизм, отрицательные сравнения, тавтологии, постоянные эпитеты и т. д.) были давно выработаны, Петр Квашнин дает образцы прекрасной русской речи:


Кабы знала, кабы ведала
Нелюбовь друга милого,
Неприятство друга сердечнова,
Ой, не обыкла бы, не тужила бы,
По милом друге не плакала,
Не надрывала б своего ретива сердца.


Здесь нет ни одного слова, которое было бы неуместно в народной песне.

Или, например, такое обращение к «буйным ветрам».

Занесите мою тоску-кручину во темные во леса,
Потопите мою кручину водами глубокими,
Загрузите мою кручину песками желтыми.

Встречаются и оригинальные отрицательные сравнения, не повторяющие образцы народной поэзии, хотя и взятые из жизни природы.

Не легкий зайчик протекает,
Красная девица из терема поглядывает,
Своего мила друга посматривает.
Не зелена трава зеленеется,
Душа-девица усмехается,
Не тихий дождь опускается,
Красна девица слово молвила.

Песни Квашнина богаты и конкретностью описания н эмоциональностью.


Много-то гулено, много-то видено,
Такова же друга не наживано...
Краше был красного золота,
Дороже был чистого жемчуга,
Нрава был послушного,
Слова был утешного,
Очами был, как ясен сокол,
Лицом он был, как белый снег,
Черны кудри шапкою.


По сравнению с песнями Петра Квашнина, дошедшее до нас любовное послание Савки Карцова, датируемое 1698 г., отличается отходом от устной народной поэзии в сторону церковности и книжности. Тема та же, что и в большинстве любовных песен Квашнина - переживания любящего сердца в разлуке, но трактовка и оформление этой темы совсем иные. Как показывают некоторые выражения («лазоревый мой цветочек» и др.), Савка Карцов хорошо был знаком с народной поэзией, но он предпочитал писать стихи по-новому, по-ученому, вставляя славянизмы и украинизмы, стараясь быть галантным («наимилейший мой животочек») и благонравным, ничего не делающим без благословения церкви и родителей. Упоминаются и обещания, данные богу, и просьба не забывать в своих молитвах и т. д. Отказавшись от художественных средств народной поэтики, Савка Карцов очень дорожит, как это было принято в виршах, рифмой, хотя бы и плохой: «полетел - прилетел», «тебе - себе».

Еще один шаг дальше от русской народной поэзии, но с ориентировкой не на церковно-славянскую речь, а на модные образцы западной любовной лирики, сделал русский немец Виллим Монс. Коверкая русскую речь, он вводит в свои стихи такие образы, как «Купидо, вор проклятый», который радуется, что «пробил стрелою сердце», «сердце все пробитая» (у Монса оно женского рода) «рудою [т. е. кровью] запеклось».

Этот образ очень привился κ русской любовной лирике XVIII в., так же как и другой: любовь - пламя, которое нельзя самому потушить. И в том и другом случае влюбленному грозит смерть. Только ответная любовь может залечить раны и предотвратить опасности пожара.

Так же, как стихи Монса, малоценны в поэтическом отношении, но

показательны в историческом и анонимные любовные песни Петровского времени, в том числе многочисленные «арии», вставленные в прозаические повести.

Рядом с народными выражениями «светик мой», «матушка» могли стоять «Купида», «виват», «фортуна»; некоторые из этих выражений хорошо осваивались, например «фортунища злая». Эти нескладные любовные вирши имели большой успех и, значит, отвечали какой-то насущной потребности. Повидимому, нравилось и изображение любви как страсти, ведущей к гибели. Популярна была тема самоубийства от неудачной любви («Пробью на мечи свои бедные перси»). Повидимому, нравилась своей новизной и строфика:

Я не в своей мочи огнь утушить.
Сердцем я болею, да чем пособить?

Что всегда разлучно,
И без тебя скучно
Легче б тя не знати,
Нежель так страдати
Всегда по тебе.

Как характерный для Петровской эпохи факт, надо отметить также усиление в виршевом стихотворчестве сатирической струи, направленной преимущественно против духовенства.

Сатирические вирши всегда были ближе к реальной действительности, чем высокая лирика, проще по языку и обыденнее по образности. Например в одной сатире на духовных пастырей, относящейся к концу XVII в., осмеиваются те, кто проповедуют на словах строгую аскетическую жизнь, но только для других, а сами так жить не считают нужным.

Самим же таковая содевати,
Аки сапоги с гвоздями обувати.

К Петровскому же времени относится сатира на архиепископа Феодоса, который изображается лихоимцем.

На собранные вещи выписал из-за моря, купил сервиз,
За который в России немного и сам не повис...

Характерно, что некоторые популярные сатиры, существовавшие дотоле в прозаической форме, в Петровскую эпоху облекаются стихами, как, например, знаменитая сатира об Ерше Ершовиче, осмеивавшая судопроизводство.

Панегирическая лирика отражала события с официальной точки зрения; историческая песня с точки зрения народных масс; любовная лирика культивировала галантность обхождения, но изображения человека Петровской эпохи мы нигде в этих жанрах не видим. Этот пробел до некоторой степени восполняют бытовые повести в стихах. Как и сатирические вирши, они отличаются бытовым натурализмом и отходом от церковной морали. В традиционную форму азбуковников вливается новое содержание. Разрабатывается тема борьбы за личное счастье или благополучие. Изображаемые характеры и их судьба подчеркивают значение, которое начинают приобретать в данную эпоху личная инициатива, ум и образование.

Приблизительно 1710-1720 годами датируется замечательная автобиографическая повесть подьячего Семена Петровича Левицкого, интересная и по форме и особенно по содержанию. Повесть написана строфами по пяти стихов в каждой, причем четыре неравносложных стиха с

традиционными в виршевой поэзии парными женскими рифмами, а пятый стих непременно трехсложный, ни с чем не рифмующий. Строфы расположены по порядку азбуки, т. е. первое слово каждой строфы непременно начинается с соответствующей буквы. Кроме того, в начале есть подробное стихотворное же заглавие в 7 строк, а в конце заключение или «совещание» в 12 строк.

В языке много славянских слов (аще, зело и т. д.), неологизмов (вертопрах ) и слов западного происхождения (фортуна, банкет, элексир, ренское ). По содержанию это своего рода «Повесть о горе-злочастии», но совсем без благочестия или религиозной морали. Как и в знаменитом произведении XVII в., сын не захотел послушаться наказов родительских, захотел жить по-своему и за это пострадал. Но на этом сходство с «Повестью о горе-злочастии» и кончается. Причиной несчастий Семена Левицкого являются не отход от заветов старины, не непослушание старшим, а недостаток природного ума, - эта мысль является лейт-мотивом всей повести. Отец, «пастырь словесных овец», т. е. поп, готовил сына в приказные и, «присмотря» его глупость, нередко «плетью наказывал», а пуще всего заклинал его не знаться с «вертопрахами», а сын как раз подружился с «вертопрахами» и, получив по смерти отца немалое наследство, все его прокутил. Далее рассказывается, как герой повести пробовал «славным быть в приказном деле», как переходил от подьячего к подьячему, как давал обеды нужным людям, как сидел в приказе на высоком месте «третьим товарищем» и как, неудовлетворенный этим, стал размышлять о перемене профессии.


Царедворцем мне быти, чаю, не гожуся.
А в церковниках жить - от людей стыжуся.
Затесаться в посад - торговать не умею,
Подрядчиком быть, - отнюдь того не разумею

Чорт дал мне и к ремеслу всякому леность
А дьявол напустил в глупости моей смелость,
И оттого, в какой чин ни мышлю, добра не чаю,
Разве как начал жить и вовсе кончаю

До смерти.


Ни одного мгновенья не было у героя мысли о спасении в монастыре, как в «Повести о горе-злочастии». Герой повести обсуждает вопрос о возможности поездки за границу и об обучении во вновь заведенных школах, где учат «семи свободным наукам и партесу». То и другое отвергается. За границу ехать, как оставить жену одну? Что о ней будут говорить? (Героя мало интересует, как жена будет себя вести, а только, что про нее говорить будут). Учиться же во вновь заведенных школах хорошо бы для карьеры, да нет склонности к наукам. Самолюбие и тщеславие руководят его поступками. На этой почве он поссорился с тестем, подрался с ним, «проломил голову» ему и за это был взят в приказ для наказания. Но, несмотря на все злоключения, герой не теряет самообладания: «лучше бы мне, - думает он, - на свете не жити, нежели за глупость в поругании быти». Кончается повесть тем, что герой после смерти одного из родственников решается оттягать от других наследников богатое наследство и начать жить снова в полное свое удовольствие.

Еще более любопытна по своему бытовому материалу другая повесть в стихах, написанная также в форме азбуковника, где рассказ ведется от лица женщины. Произведение это не датировано, и возможно, что написано оно не при Петре, а при его преемниках, но тем не менее оно в высшей степени характерно для нравов начала века. Композиция этого произведения не так стройно выдержана, как в исповеди подьячего: отдельные главы или главки, обозначаемые буквами алфавита, очень неравномерны по числу строк. Но язык лучше, чем в автобиографии подьячего: встречаются импровизированные пословицы, например «милому сметанка, а немилому творог» и т. д. Героиня повести - натура активная. Дочь зажиточных родителей, воспитанная в домостроевской семье, она не только не хочет жить по домостроевским идеалам, по родительской указке, но даже вступает в упорную борьбу с отцом-самодуром. Она решила сама устроить свое счастье, она отдалась тому, кто ей полюбился, но не был по вкусу ее родителю. Между ее отцом и милым явная вражда. В этой борьбе дочь всецело против отца и даже «смерти ему желала». Она тайно от отца выучилась читать и переписывается с милым. Отец, когда узнал это, прежде всего избил мать за то, что не досмотрела, потом дочь. Отец заставляет ее выйти замуж за другого, за немилого. Подробно описывается девичник и свадьба. В первую брачную ночь она перехитрила мужа, скрыв, что она не девушка. В этом месте повесть сбивается на фабльо. И после свадьбы героине удается продолжать свои встречи с милым. Все это испортила «псовка-соседка». Ее одаряли подарками за молчание, а она нашла для себя выгоднее выдать тайну влюбленных. Героиню разлучили с милым. В заключительной фразе традиционное пояснение, что несчастье это является наказанием за грехи. Но концовка эта никак органически не связана с остальным текстом повести, чуждым церковной морали, и кажется насильственно пристегнутой.

В области поэзии, - если не считать устного народного творчества, о котором речь будет итти особо, - Петровской эпохой были сделаны только первые робкие шаги. Подлинной художественной высоты порожденные петровской реформой идеи достигли впоследствии в творчестве Кантемира и особенно Ломоносова, а не в наивных и тяжеловесных виршах непосредственных современников Петра. Но как бы ни были наивны первые попытки создания новой поэзии с точки зрения позднейших достижений, все же в целом они имели положительное значение, ибо по-своему отражали основной факт культурной жизни эпохи - пробуждение личности к действию, к борьбе со старозаветным церковно-феодальным укладом мысли и морали. В этом смысле стихотворство Петровской эпохи было этапом, прокладывавшим дорогу дальнейшим путям русской поэзии.

Первые два были близкими сподвижниками Петра Великого, особенно Феофан Прокопович.

Стефан Яворский (1658-1722) учился в Киевской Славяно-греко-латинской Академии и закончил образование в католической школе в Риме. Вернувшись в Киев, он сперва был преподавателем, а затем и профессором в Академии. Стефан славился своим красноречием; царь Петр обратил на него внимание, услыхав одну из его проповедей, выдвинул его, возвысил, а затем, в 1700 г., когда скончался патриарх Адриан, несочувственно относившийся к нововведениям Петра, царь назначил Стефана Яворского местоблюстителем патриаршего престола ; впоследствии он же был первым председателем Синода. Но когда Петр увидал, что Стефан Яворский не всегда сочувствовал его мерам и иногда даже прямо высказывал несогласие и порицание, царь охладел к нему и приблизил к себе Феофана Прокоповича.

Стефан Яворский обладал большим и глубоким богословским образованием, но в светских науках не имел особых познаний; так, например, он не признавал астрономической системы Коперника .

Главный труд Стефана Яворского, «Камень веры», направлен против учения лютеран ; Стефан боялся сближения лютеран с русскими людьми, боялся их вредного влияния на православных и в своей книге критиковал лютеранское учение; он гораздо сочувственнее относился к католичеству, так, например, он склонялся к католическому учению о чистилище. Но у царя Петра было множество друзей-лютеран среди иностранцев Немецкой слободы ; боясь их обидеть, Петр не разрешил печатания книги Стефана Яворского; «Камень веры» был издан уже после смерти царя.

Стефан Яворский, как уже было сказано, был известен, как проповедник. Проповеди его построены по всем правилам схоластики, изобилуют сравнениями, аллегориями, игрой слов, примерами из мифологии и древних поэтов. Нам эти проповеди кажутся искусственными и тяжеловесными. Так, например, в одном «Слове» Стефан Яворский сравнивает церковь с аптекой, в которой больные душой могут получать врачевство; он приглашает придти в «аптеку, – пречестнейшую церковь Христову». – «Нужду имут», говорит он, «все немощетвующие в скорби от врачев искати помощи; тогда врач, написавший рецепт, т. е. хартицу, на ней же изображает врачества составы, посылает в аптеку, да по ней тамо уготовится лекарство». Дальше проповедник даже указывает состав лекарств, увлекаясь в сравнениях: желчь – всегдашнее воспоминание страстей Христовых, смирна – умерщвление плоти, мед – помышление о небе, и т. д.

Русская Православная Церковь и Петр Первый. Лекция

В другом очень известном «Слове», сказанном по поводу взятия города Шлиссельбурга , Стефан Яворский пускается в довольно смелую игру слов. Имя города «Шлиссельбург» по-шведски значит: «ключ-город», по-русски же этот город прежде назывался Орешек. Кому же удалось завоевать этот Орешек? Царю Петру. Сравнивая Петра с Апостолом Петром , Стефан Яворский говорит:

зубов сей Орешек и прекрепких не боялся, зубы первее надобно было сокрушить, нежели Орешек, и невредим бы пребывал доселе, аще бы сицевую твердость твердейший не поразил камень. А камень не иный токмо, о нем глаголет Христос: Петре, ты еси камень. Ныне город сей нарицается Слиссельбург, т. е. Ключ-город, а кому же ключ сей достался? Петрови Христос обещался дати ключи. Зрите убо ныне, коль преславно исполняется обещание Христово.

Нельзя не удивиться тому, что Стефан Яворский в проповеди, произнесенной с церковного амвона, решается сравнивать царя Петра с Апостолом Петром и проводить это сравнение и дальше.

Но не всегда Стефан Яворский восхвалял Петра Великого. Не одобряя некоторых действий царя, он высказывал это в своих проповедях откровенно и даже резко. Так, например, он осуждал Петра за суд над царевичем Алексеем ; осуждал его развод с первой женой Евдокией Лопухиной , и заточение ее в монастырь. Приближенные Петра были возмущены этим «Словом» Стефана Яворского, считая, что он нанес оскорбление царской чести своим обличением; но, прочитав это «Слово», против места, относящегося к нему, Петр написал только: «перво одному, потом с свидетели», т. е. надо обличать сперва наедине, потом уже – публично. Так же не одобрил Яворский тяжелых обязательств рекрутской повинности и налогов , которыми Петр обременял народ. Сочувствуя тяжелому положению народа, Стефан Яворский в одной из своих проповедей сравнивает его с колесами, везущими колесницу: «како бо колесу бедному не скрипети, аще будет обременено тяжелым неудобоносимым бременем»?

В конце IX века финно-угорские венгерские племена, пришедшие с Урала, заняли новые земли в районе современной Венгрии. После завоевания соседней Магирании эти кочевые племена разделили между собой завоеванные территории. В X веке они жили относительно независимой жизнью, но продолжали военные походы против соседних государств: Римской Империи, Болгарии и Византии. После ряда поражений завоевания прекратились.

К тому времени в стране доминировало три племенных объединения: одно из них возглавлялось Арпадом (Arpad), отцом святого Стефана, другим управлял Геза (Geza), (970-997), еще одно княжество образовалось в Трансильвании и южных землях.
Этот период в истории Венгрии называется временем двойного влияния. Пришлые угорские народы начинают впитывать в себя две культурные традиции-западноевропейскую латинскую и греческую византийскую.
Именно в это время ко двору принца Трансильвании прибыл из Константинополя епископ-миссионер Иерофей (Hierotheos), который крестил королевскую дочь Сарольт (Sarolt). Спустя некоторое время она становится женой Арпада и матерью будущего венгерского короля святого Стефана. Ко времени заключения брака западные венгерские земли уже находились под влиянием Римской Церкви. Свидетельством этому является крещение Гезы, совершенное прибывшим в 972 году из Галлии епископом-миссионером Прунвордом (Prunward). Этот же епископ крестил затем и Стефана, а в 973 году-5000 венгерской знати. Большую миссионерскую работу в Венгрии проделал также прибывший в 995 году епископ Пражский святой Адальберт (Adalbertus).
Проникновение и распространение одновременно двух христианских традиций имело не только географические, но и культурно-политические причины. Византийская миссия главным образом коснулась королевских дворов восточных территорий Венгрии и только через браки могла иметь влияние на западе страны. Латинский обряд распространился на западе, что обуславливалось сильным влиянием соседних Германских княжеств. Сосуществование греческой и латинской традиций открыло через Венгрию путь для восточного мистического богословия на Запад.
После смерти Гезы (997) Стефан стал принцем западных племён. В 1000 году он-первый король объединенной Венгрии (1000-1038). Став во главе венгерских племен, он получает скипетр власти от римского императора, но королевскую корону вместе с апостольским благословением ему дает римский папа Сильвестр II, что означало своего рода независимость от влияния императора Священно-Римской империи.
В период между 997 и 1009 гг. главной задачей первого Венгерского короля явилось укрепление своей государственной власти. Существенно поддержала Стефана на Венгерском престоле его жена Гизель Баварская, кузина римского императора, приехавшая в Венгрию со своей знатью и солдатами. Однако король понимал, что новое государство требовало объединения не военной силой, а путем мирной консолидации.
Св. Стефан играл важную роль в деле утверждения христианской Церкви. С согласия римского папы он учредил епископат в составе 10 человек под руководством архиепископа Эстергома. Этим он избежал давления немецких епископов Пассау и Майнца, стремившихся подчинить христиан Венгрии своей юрисдикции. Известно, что церковные иерархи были наиболее привилегированными членами Королевского Совета.
Своими законами святой Стефан постановил строить храмы в каждой десятой деревне. К тому же все граждане королевства должны были участвовать в воскресном богослужении и платить десятину. Он писал: «Король должен обеспечить церковь священническим и алтарным облачением, книгами, а также помогать ей во всех нуждах». От своих доходов монарх содержал многие церкви и монастыри. Святой Стефан особенно заботился об утверждении и развитии в Венгрии монашеской жизни. Один из известнейших Венгерских монастырей-Бенедиктинское Аббатство в Панонхальме, основанное еще королем Гезой в 996 году, не менее обязано своим существованием и первому королю объединенной Венгрии. Известен и греческий монастырь находящийся недалеко от Веспрема, которому Стефан также уделял немалое внимание. Примечательно, что оба монастыря находятся в западной Венгрии.
О кротком христианском нраве первого Венгерского короля свидетельствует и одно из его литературных произведений-«Увещания святого Стефана своему сыну Энерику», написанное после 1010 года. Этот текст, как зеркало, отображает личность набожного и мудрого христианского правителя. В «Увещаниях» можно найти мысли, свидетельствующие о твердости веры и раскрывающие особенности характера святого короля.
В десяти параграфах своего произведения святой Стефан говорил о «десяти драгоценных камнях короны»: христианской вере, Церкви, духовенстве, знати, правосудии, терпении, милосердии, Королевском Совете, послушании сыновей, молитве и благочестии. В словах короля Стефана виден не политический расчет, а Евангельская мудрость: «Все люди имеют одно состояние,-говорил он,- и ничто не возвеличит человека, как только смирение, и ничто не унизит человека так, как гордость и ненависть, ибо благочестивый труд приведет вас к высокому идеалу».
Основа благочестия святого Стефана-это его вера, о которой он свидетельствовал: « Верь твёрдо без сомнения в Бога Отца Всемогущего, Творца мира, и в Его Единородного Сына Господа нашего Иисуса Христа, возвещённого ангелами, рождённого от Приснодевы Марии и вознесённого на кресте для спасения мира, и в Духа Святаго, Который говорил через пророков, апостолов, евангелистов».
В семейной жизни Стефана постигло несчастье: оба его сына умерли очень рано. После смерти самого Стефана (15 августа 1038) в королевской семье Арпадов вспыхнула борьба за трон. Однако проблема наследования престола появилась ещё в последние годы его правления. Жизнеписатель короля Стефана сохранил следующую оценку состояния Венгерского королевского двора: «Он не находил никого из своих родственников, кто бы смог управлять государством в свете веры Христовой».
Принимая во внимание его апостольскую деятельность в королевстве и благочестивую жизнь святой Стефан был канонизирован Римской Церковью в 1083 году.
В юбилейный год двухтысячелетия Рождества Христова и тысячелетия Венгерского государства в Будапеште патриарх Константинопольский Варфоломей провозгласил акт о причислении первого Венгерского короля Стефана к лику святых Православной Церкви.

доктор лютеранской Богословской Академии в Будапеште, профессор истории Древней Церкви Андрош Корани.

Из Киево-Могилянской академией связана жизнь и творчество ст. Яворского, украинского и русского писателя, церковно-политического деятеля, философа. Ст. Яворский (в миру Симеон Иванович) родился 1658 в г.. Явор (теперь Львовская область) в семье мелкопоместного шляхтича, которая впоследствии переехала в с. Красиловка вблизи Нежина. Начальное образование получил в Нежине, закончил Киево-Могилянской академии, а затем, приняв униатство, совершенствовал свои знания в коллегиях Львова, Люблина, Познани, Вильно. Вернувшись в Киев, отказался от униатства, поступил в монахи под именем Стефана. Преподавал в Киево-Могилянской академии поэтику, риторику, философию, теологию. В 1700 возводится в сан епископа и назначается митрополитом Рязанским, а после смерти патриарха Андриана (+1702) - блюстителем патриаршего престола Используя уважение к ст. Яворского как представителя консервативных сил российского духовенства, Петр назначил его президентом Святейшего Правительствующего Синода, которым после реформы русской православной церкви 1721 заменяется патриаршее правление, а единоличное епископское управление епархиями было заменено соборным синодальным управлением через епископа. Умер ст. Яворский в Москве 16 (27) ноября 1722, завещав свою библиотеку Нежинском монастырю.

Ст. Яворский был высокообразованным человеком своего времени. За стихи на украинском, польском, русском и латинском языках получил звание "лавроносного поэта". Как проректор Славяно-греко-латинской академии в Москве реформировал в ней учебный процесс вроде Киево-Могилянской академии и западноевропейских университетов, основал при академии театр. В проповедях поддерживал и обосновывал необходимость реорганизации армии, создание флота, развития торговли и промышленности, распространение образования. Автор многих произведений религиозного и философского характера. На момент написания работы изданы два тома произведений Ст. Яворского, подготовлено к изданию третий из запланированного трехтомника.

Что касается философских взглядов ст. Яворского, то они нашли отражение в его философском курсе "Философские соревнования...", который он читал в Киево-Могилянской академии в 1691-1693 гг. Философский курс ст. Яворского состоял из трех частей: логики, физики и метафизики, что соответствовало тогдашним представлениям о структуре философского знания. Заметное место в курсе занимала натурфилософия, в интерпретации проблем которой он тяготел ко второй схоластики. Несмотря на теологическую направленность курса, в нем содержалось много положений и идей, перекликались с новейшими достижениями научной и философской мысли того времени, близких к взглядам Дж. Бруно, Ф. Бэкона, Р. Декарта, не говоря о прямые ссылки и обращения к трудам Р. Арриаги, Ф. Суареса, Фенсена, то летом.

Следуя общей в то время теистической концепции о сотворении мира Богом, Ст. Яворский, как и другие представители украинской философской мысли, представленные профессорами Киево-Могилянской академии, отождествлял Бога и природу, признавая материальность последней. Само понятие материи он понимал во многих определениях: мать, потому что есть матерью форм; субъектом, потому что в ней субьективуються все изменения; массой, потому что, разделяясь на части, образует различные соединения; происхождению, поскольку возникает принципу порождение вещей; элементом, потому, что все с ней возникает и в ней превращается. С последним ст. Яворский связывал догадку о круговороте вещей в природе. В соотношении формы и материи первенство отводил материи, подчеркивая, что не форма порождает материю, а наоборот, материя является первичным субъектом, поэтому форма зависит от материи. Материя является причиной формы, зависит от нее только Апостериорные. Ст. Яворский считал, что материю бездействует. Она деятельная, и эта деятельность измеряется количественно. Все в природе состоит из материи, потому что в ней нет ничего более раннего по первоматерию. Материя имеет свое собственное существование, отличное от существования формы. Если бы материя существовала благодаря существованию формы, то она создавалась бы столько, сколько создавались формы, потому что сколько раз она приобретала бы все другие формы, столько раз она погибала бы и столько раз переставали бы существовать формы. Материя, утверждает ст. Яворский вслед за Аристотелем, является непороджуваною и неуничтожима. Первоматерию является настоящей материальной причиной формы и сочетания, имеет не только потенциальное бытие, но и настоящее актуальное бытие в отношении вещи. Относительно духовных форм, то, по мнению Яворского, они также производные, вторичные и зависят от материи.

Активность материи ст. Яворский связывал с движением. Движение он делил на четыре вида, которые совпадают с классификацией Аристотеля: рождение и смерть, рост и уменьшение, изменение качества, пространственное перемещение. Интересно, что, задавая вопросы об изменениях вещей, он использовал не просто понятие "отрицание", а "отрицания отрицания", хотя еще не придавал ему формы всеобщности, закона развития.

Признавая объективный характер причинности, Ст. Яворский классифицировал причины по Аристотелю: материальная, формальная, действующая, целевая, делая предположение, что причины, подчиняя последствия, выделяют сами себя в сущность вещей, которые возникают и тем самым определяют их. При этом он был убежден в непосредственной зависимости вещей природы от Бога как творческой причины. В своем курсе ст. Яворский выдвинул ряд догадок относительно соотношения движения и покоя, их противоречивости. В противовес тем, кто считал, что время существует только благодаря интеллекту, он не только отстаивал объективность времени, связывал его с движением, но и отмечал: время есть движение относительно предыдущего положения вещей. По его мнению, каждое непрерывное тело состоит из частиц, способных делиться до бесконечности.

Ссылаясь на принцип Декарта-Гассенди, Ст. Яворский объяснял движением мельчайших частиц тепло и другие изменения природных явлений. Достаточно часто для объяснения непонятных процессов он обращался к действию антиперестазы, под которой понимал смену одного противоположного процесса или явления вследствие присутствия второго, противоположного явления, которое влияет на первое. Например, зимой отверстия земли плотно закрываются и тепло, которым дышит земля, не может выйти. Накопившись, оно согревает пещеру или подвал. Философ был твердо убежден в том, что люди не только способны узнавать определенные вещи, но и сами создавать их, как это сделал Альберт Великий, создав работа.

Курс ст. Яворского включал также курс психологии, который признан одним из первых и наиболее значимых в Киево-Могилянской академии. При изложении этого курса он опирался на труд Аристотеля «О душе», а также на другие произведения, в которых исследовались биологические процессы. Предметом психологии Яворский считал субстанциональную понятие "душа". Душу он рассматривал как форму органического тела, а также тела физического, которое имеет жизнь в потенции, выделяя три ее вида: вегетативную для растений, чувственного для животных, разумную для человека. Опираясь на данные естествознания того времени, Яворский дал достаточно основательную характеристику каждой из них, подчинив этот материал для обоснования своей гносеологической концепции. Яворский не сомневался в том, что объекты ощущений существуют вне нас. Ними встает все то, что противостоит нашим ощущениям и воспринимается ими. Чувственные образы образуются от объектов, хранятся с теми же предметами, от которых они происходят. Ощущение он делил на внешние и внутренние, в определенной степени совпадало с учением Локка о первичных и вторичных качествах. К внутренним ощущениям Яворский относил общее ощущение, представление, образ, память. Исходя из утверждения о чувствительности души, он называл эти ощущения материальными. К внутренним ощущениям относил также сны и фантазии. Органом внутренних ощущений философ считал мозг, а объектами - все то, что воспринимается внешними чувствами. На вопрос, как образуется душа, отвечал в духе сенсуализма.

Несмотря на признание того, что разумная душа создается Богом, Яворский неоднократно подчеркивал ее связи с телом, ставя в зависимость от материи познавательные свойства. При рассмотрении вопроса о соотношении разума и веры придерживался положения о разграничении философии и теологии в соответствии с принципом двойной истины, что давало ему возможность сохранять лояльность по религиозной идеологии, и в то же время подсознательно, даже вопреки своей собственной воле освободить философию ОТ назойливой теологической ожоги. И все же, когда речь шла о вере, он отвергал всякие вмешательства в нее ума, требовал подчинять его авторитета церкви, сборов, догматов, а высшей мудростью считал теологию.

Указанное отнюдь не означало отрицание ст. Яворским разума как такового, его роли и значения в жизни человека. Он был убежден в том, что Бог одарил человека разумом для того, чтобы она узнавала и подчиняла мир для своих собственных нужд, господствовала над "птицы небесные, звери и скоты земные, рыбы, преходящия стезю морские... сами стихии мира сего разуму покорил человеческому, иже где же, воли своей владетельствует. Весть бы, яко же хожет, в свою потребность воздухом обладати, умеет огненное естество хотению своему подчиниты, землю из нея рождаемая более же и в сокровищах ее содержимая знает на свои пожитки располагаты, плоды и богатства ". Не признал он и "судьбы", рока, года, расценивая их как явления человеческой фантазии, потому что не они, а деятельность человека, его разум является залогом человеческого счастья. Но опять-таки на общем фоне приведенного выше ст. Яворский отстаивал идею предсказания всех исторических событий Богом, защищал принципы средневекового богословия от еретических учений, нетерпимо относился ко всяким идей свободомыслия до оправдания убийства еретиков, когда речь шла о религиозной вере. Полностью поддерживая все реформы Петра I, ст. Яворский решительно выступал против подчинения церкви светской власти, утверждая приоритет первой даже в политических делах.

Стефан (Яворский), митрополит Рязанский и Муромский, местоблюститель патриаршего престола.

В миру Яворский Симеон Иванович, родился в 1658 г. в польском местечке Яворе (в Галиции) (ныне г. Яворов Львовской области) в православной семье. После Андрусовского мира, отдававшего Польше правобережную Украину, семья Яворских, желая остаться верной Православию, переселяется в сельцо Красиловку близ Нежина.

Образование получил в Киево-Могилевской коллегии, где приобрел покровителя в лице Варлаама (Ясинского), позднее митрополита Киевского. В 1684 г. он написал в его честь панегирик: «Hercules post Atlantem, infracto virtutum robore honorarium pondus sustinens», где Геркулес — Ясинский, а Атлант — его предшественник Гизель. Панегирик написан на латинском языке, стихами и прозой, вперемежку с польскими стихами.

В 1684 году отправлен митр. Киевским Варлаамом (Ясинским) за границу для завершения духовного образования. Ему пришлось наружно принять католическое исповедание под именем Станислава Симона (в те времена такой поступок не был исключительным). Стефан побывал в высших католических школах: во Львове, Любине он прослушал философию; в Познани и Вильне - богословие; усвоил все начала схоластической премудрости, искусно писал стихи на латинском, польском и русском языках, писал панегирики (в честь Мазепы, позднее Петру I). В польских школах он основательно познакомился с католическим богословием и усвоил враждебное отношение к протестантизму.

В 1687 г. (по другим источникам в 1689 г.) вернулся в Киев, принес покаяние в своем отречении от Православной Церкви и был принят снова в ее лоно.

В 1689 г. принял монашество по совету Варлаама (Ясинского) и проходил монашеское послушание в Киево-Печерской лавре.

В 1690 г. назначен преподавателем Киево-Могилянской академии, читал риторику, пиитику, философию и богословие.

С 1691 г. - префект академии.

В 1697 г. назначен игуменом Свято-Никольского Пустынного монастыря.

Он был ближайшим помощником Киевского митрополита в его сношениях с московским правительством, неоднократно исполнял различные церковно-административные поручения и ездил в Москву. В январе 1700 г. митрополит, отправляя Стефана с другим игуменом в Москву, послал с ними письмо патриарху, в котором просил учредить Переяславскую епархию и поставить епископом одного из двух игуменов, присланных им.

В Москве случайное событие выдвинуло Стефана. В это время умер воевода Шеин и на погребение его, в присутствии царя проповедь поручили говорить Яворскому. Петру I понравилась и проповедь и сам проповедник. Он указал патр. Адриану посвятить Стефана в архиереи в какую-нибудь из великорусских епархий, «где прилично, не в дальнем расстоянии от Москвы», хотя Стефан, тяготевший к Киеву, пытался отказаться от этой чести.

7 апреля 1700 г. был хиротонисан во епископа Рязанского и Муромского с возведением в сан митрополита.

16 декабря 1701 г. после смерти патр. Адриана, по указанию царя Петра I, Стефан назначен местоблюстителем патриаршего престола.

Выбирая Стефана, Петр I видел в нем прежде всего человека с западной образованностью, которой он не находил в Московском духовенстве. Кроме того, в глазах Петра Стефан был человеком новым, свободным от традиций старой московской партии. Приверженцы старины не радовались его назначению. Он был и «обливанцем», и человеком, принесшим из польских школ вместе с латинской ученостью латинские ереси. На первых порах Стефану пришлось оправдываться и опровергать обличения, шедшие от иерусалимского патриарха. Он реформировал Московскую академию и завел в ней вместо эллинских учения «латинския», т. е. схоластику в методах и содержании.

Пока деятельность Петра была посвящена политике и войне и заботам о просвещении, Стефан вполне сочувствовал ей. В целом ряде проповедей он восхвалял военные дела Петра. В угоду царю он повсюду ставил в архиереи чужеземцев, людей образованных. Однако для Петра Стефан оказался слишком консервативным, а для старорусской партии — совсем уж не таким реформатором; поэтому впоследствии с одной стороны последовало охлаждение, с другой — сближение. Собственно, митрополит Стефан по складу своей жизни и по своему образованию вовсе не был приверженцем старины; но католические принципы, им усвоенные, мешали ему сочувствовать преобразователю. Иногда содержание протеста, внушенного католицизмом, совпадало с содержанием протеста, шедшего из партии приверженцев старины. Как и последние, митр. Стефан шел наперекор царю в вопросе о размерах церковной власти, так как он заимствовал принцип главенства церкви из католической системы.

Церковно-административная деятельность митрополита Стефана была не широка: власть местоблюстителя сравнительно с патриаршьей была ограничена Петром, и взамен патриаршьего приказа был учрежден монастырский, под светским управлением. В духовных делах в большинстве случаев митр. Стефан должен был совещаться с собором епископов. С течением времени определились ясно ограничительные по отношению к церковной власти тенденции царя. Стало очевидно, что Петр не думает назначать патриарха, а наоборот, думает уничтожить самое патриаршество.

Пользуясь запутанной формой схоластических проповедей, митр. Стефан нередко делал неприязненные намеки на действия царя. Сознавая свою неспособность к открытой борьбе, он не раз просил об отставке, но тщетно: Петр держал его при себе до самой его смерти, проводя под его иногда вынужденным благословением все неприятные для него реформы. У митрополита не хватало силы открыто разорвать с царем, и в то же время он не мог примириться с происходящим.

В 1711 г. были введены в церковные суды фискалы от гражданского ведомства.

В 1712 г. митр. Стефан подверг резкой критике учреждение фискалов и современное положение России, назвав царевича Алексея «единой надеждой» страны. Сенаторы, слушавшие проповедь, поспешили препроводить ее текст царю. Петр оставил митрополита в покое, но сохранил в силе сенаторское запрещение ему проповедовать. Позднее при разборе дела об Алексее царь старался добраться до митр. Стефана, желая изобличить его не в мимолетных только сношениях с царевичем.

В 1715 г. Петр открыто выразил свое отношение к патриаршеству и иерархам в своих шутовских пародиях на церковные церемонии. В то же время завязываются и крепнут благосклонные отношения царя к протестантам и протестантизму. Митр. Стефан оказался в рядах приверженцев старины, стал помехой (правда, далеко не активной) Петру и терял мало-помалу свое значение.

В 1713 г. началось дело Тверитинова и других, увлекавшихся лютеранством. Митр. Стефан приложил все свои силы, чтобы изобличить их и тем косвенно обвинить и самого царя, потворствовавшего лютеранам. Это дело ясно обнаружило диаметральную противоположность тенденций Петра и митрополита Стефана и произвело окончательный разлад между ними. Митрополит выказал явно пристрастное и нетерпимое отношение к обвиняемым, во время процесса он работал над своим известнейшим полемическим сочинением «Камень веры», которое окончил в 1718 г., но напечатано оно было только после его смерти, в 1728 году.

Последовавшие за делом Тверитинова события еще больше расширяли пропасть между царем и митрополитом Стефаном.

В 1718 г. состоялся процесс царевича Алексея. Царь указал митрополиту приехать в Санкт-Петербург и держал его здесь почти до самой смерти, лишая его этим даже той незначительной власти, которой он дотоле пользовался.

Приблизительно в это время разыгрался инцидент с Феофаном (Прокоповичем). Митр. Стефан не желал, чтобы Феофану досталось епископское место. Он видел в его учениях, в его лекциях сильные следы протестантского влияния. Царь выслушал оправдания Феофана и назначил его епископом; митр. Стефан должен был принести извинение перед Феофаном. Он сделал это, чувствуя себя правым.

Церковно-административная деятельность митрополита Стефана совершенно прекратилась; он не принимал никакого участия в подготовительных действиях к церковной реформе, без него писался Духовный регламент, церковное управление также шло мимо его рук.

Митрополит пытался выяснить свое положение и в 1718 г. спрашивал царя: 1) возвратиться ли ему в Москву или жить в Петербурге, 2) где жить в Петербурге, 3) как управлять ему издали своей епархией, 4) вызывать ли архиереев в Петербург, 5) как замещать архиерейские места. Царь предписал ему жить в Петербурге, построить подворье на свои деньги, рязанской епархией управлять через крутицкого архиепископа и т. д. В конце царь писал: «а для лучшего впредь управления мнится быть должно надобной коллегии, дабы удобнее впредь такое великое дело управлять было возможно».

В феврале 1720 г. устав духовной коллегии был утвержден; через год был открыт Синод; президентом Синода царь назначил митрополита Стефана, меньше всех других сочувствовавшего этому учреждению. Митрополит Стефан отказывался подписывать протоколы Синода, не бывал в его заседаниях. Никакого влияния на синодальные дела он не имел; царь, очевидно, держал его только для того, чтобы, пользуясь его именем, придать известную санкцию новому учреждению.

За все время пребывания в Синоде митрополит Стефан находился под следствием по политическим делам. То его оговаривал кабальный человек Любимов в том, что он сочувственно относился к его, Любимова, сочинениям (1721); то монах Левин показывал, что Стефан (Яворский) будто бы говорил ему: «государь меня определял в Синод, а я не хотел, и за то стоял пред ним на коленях под мечом», и еще: «и сам я желаю в Польшу отъехать» (1722). При ближайшем исследовании оговоры оказывались не имеющими оснований, но митрополита постоянно допрашивали.

В своей привязанности к основанному им в Нежине монастырю он тоже не находил утешения, потому что обнаружил большое хищение денег, присланных им на устройство монастыря. Все эти неприятности сокращали жизнь митрополита Стефана. Свою библиотеку он пожертвовал Нежинскому монастырю, присоединив к каталогу книг трогательную элегию на лат. языке.

Скончался 27 ноября 1722 года в два часа ночи, в своем рязанском подворье в Москве. Тело его отправлено в Рязань, где было погребено в Успенском соборе. В конце XVIII - нач. XIX веков был перезахоронен в Архангельском соборе Рязанского кремля. На начало XXI века честные останки митрополита находились в Рязанском Троицком монастыре.

После смерти его долго не оставляли в покое; полемисты высказывали даже мысль о том, что Стефан (Яворский) был тайный иезуит.

Проповеди

Как проповедник митрополит Стефан восхищал своих современников. Даже его враги отзывались о его проповедях следующим образом:

«что до витийства касается, правда, что имел Стефан Яворский удивительный дар и едва подобные ему в учителях российских обрестись могли. Мне довольно приходилось видеть, что он своими поучениями мог возбуждать в слушателях смех или слезы, чему много способствовали движения тела, рук, помавание очей и лица пременение, что природа ему дала».

В своем красноречии митрополит оставался верен католическим тенденциям. Проповеди его отличаются отвлеченностью и оторванностью от жизни; построение их в высшей степени изысканное («люди подобно рыбам. Рыбы родятся в водах, люди — в водах крещения; рыбы обуреваются волнами, люди тоже» и т. д.). С формальной стороны проповеди Стефана (Яворского) обильны натянутыми символами и аллегориями, игрой слов. Вообще они соединяют в себе все характерные черты католической проповеди XVI—XVII вв.

Проповеди Стефана (Яворского) изданы в Москве в 1804—1805 гг.

Камень веры. М., 1728, Киев, 1730, М., 1749.

Знамения пришествия антихристов и кончины века. М., 1703.

Православие и неправославие.

Виноград Христов. Чернигов, 1698.

Собрание сочинений. М., 1804. Стефан (Яворский) (1658 - 1722), митрополит Рязанский и Муромский, местоблюститель патриаршего престола.


Close